Page 168 - 《论语》(四)中·英对照版
P. 168

?论
 语

17.17

      子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”

      The Master said, “Fine words and an
insinuating appearance are seldom associated with
virtue.”

【 译 文】 孔 子 说:“ 花 言 巧 语, 面 色 伪 善, 这
样的人很少有仁德。”

【解读】巧舌如簧、能说会道,讨别人欢心,
孔子称之为“佞”;低眉顺首、可怜兮兮,
拿媚态的肢体语言讨好他人,可称之为“谄”。
这就是“巧言令色”,孔夫子不喜欢,我们
也要警惕。这种人缺乏仁德,往往当面一套,
背后一套,花言巧语,阳奉阴违,虚伪狡诈,
两面三刀。所以,在选人用人时要注意防范,
交友时也要注意远离这种人。

150
   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173