Page 120 - 《论语》(四)中·英对照版
P. 120
?论
语
16.11
孔子曰:“见善如不及,见不善如探汤。
吾见其人矣,吾闻其语矣。隐居以求其志,
行义以达其道。吾闻其语矣,未见其人也。”
Confucius said, “Contemplating good,
and pursuing it, as if they could not reach it;
contemplating evil, and shrinking from it, as they
would from thrusting the hand into boiling water:
— I have seen such men, as I have heard such
words. Living in retirement to study their aims, and
practising righteousness to carry out their principles:
— I have heard these words, but I have not seen
such men.”
【译文】孔子说:“看见善良,像赶不上一样
急切追求;看见邪恶,像用手试探开水一样
急忙躲开。我见到过这样的人,我也听到过
102