Page 41 - 《孟子》(一)中·英对照版
P. 41

梁
                                                                                                            惠
                                                                                                            王
                                                                                                            上

cease to lay the blame on the year, and instantly from
all the nation the people will come to you.”

【 注 释】[1] 直: 只 是。[2] 胜: 尽。[3]
数罟(c&?g^):细密的渔网。数:细密。罟:
渔网。洿(w$)池:池塘。[4]衣(y#):动词,
穿。[5]彘(zh#):猪。[6]王(w3ng):
以仁德统一天下。[7]莩(pi2o):通“殍”,
饿死的人。

【译文】梁惠王说:“我对于国家,真的是尽
心尽力了。河内遭遇饥荒,就把那里的百姓
迁移到河东,把河东的粮食运到河内以赈济;
河东遭遇荒年也是如此。观察邻国的政务,
没有像我这样用心的。但邻国的百姓并没有
减少,我的百姓并没有增多,这是为什么呢?”

      孟 子 回 答 说:“ 大 王 您 喜 欢 打 仗, 请
允许我用打仗来比喻。咚咚地击鼓进军,兵
器已经相互撞击,有的士兵却扔掉盔甲拖着

                                                                               19
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46