Page 113 - 《孟子》(一)中·英对照版
P. 113
梁
惠
王
下
王的祖父。獯鬻(x$n?y&):即猃狁(xi2n?y^n),
古代北方少数民族。[4]句践事吴:越王句
践被吴王夫差打败屈服求和,以臣事吴。后
卧薪尝胆,灭吴。[5]赫斯:勃然发怒的样子。
[6]爰(yu1n):于是。[7]遏:止。徂:往,
到。莒:古国名,在今山东莒县,公元前 431
年被楚国消灭。[8]笃:厚。祜:福。[9]
厥:指示代词,同“其”。[10]衡行:即“横
行”。[11]今:如果,假如。
【译文】齐宣王问:“与邻国结交有什么方法
吗?”
孟子回答说:“有。只有仁人才能以大
国帮助小国,因此商汤帮助葛伯,周文王帮
助昆夷;只有智者才能以小国的身份侍奉大
国,因此周太王侍奉獯鬻,句践侍奉吴王夫差。
以大国身份帮助小国的,是乐于听从天命的
人;以小国身份侍奉大国的,是敬畏天命的
人。乐于听从天命的人能安定天下,敬畏天
91