Page 209 - 《孟子》(四)中·英对照版
P. 209

尽
                                                                                                            心
                                                                                                            下

14.22

      高子曰:“禹之声尚文王之声。”
      孟子曰:“何以言之?”
      曰:“以追蠡[1]。”
      曰:“是奚足哉?城门之轨,两马之力
与?”

      The disciple Gao said, “The music of Yu was
better than that of king Wen.”

      Mencius observed, “On what ground do you
say so?”

      And the other replied, “Because at the pivot the
knob of Yu’s bells is nearly worn through.”

      Mencius said, “How can that be a sufficient
proof? Are the ruts at the gate of a city made by a
single two-horsed chariot?”

【注释】[1]追蠡:追,钟纽;蠡,虫蛀木,

                                                                              187
   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214