Page 363 - 《论语》中·西对照版
P. 363
二十三
叔孙武叔语大夫于朝曰:“ 子贡贤于仲尼。”
子服景伯以告子贡。子贡曰:“ 譬之宫墙,赐之
墙也及肩,窥见室家之好。夫子之墙数仞,不得
其门而入,不见宗庙之美、百官之富。得其门者
或寡矣。夫子之云,不亦宜乎!”
Veintitrés
Shusun Wushu dijo a los Dafu en la corte: 论
Zigong es mejor que Zhongni. Y Zifu Jingbo se lo dijo 语
a Zigong. Zigong dijo: si tomamos la pared como
metáfora, la pared alrededor de mi casa solo llega 355
hasta mi hombro, pero la de la casa de mi maestro
es más alta. Si no puedes encontrar la puerta para
entrar, no puedes ver la magnificencia del interior. Y
hay poca gente que puede encontrar la puerta. Por
eso, ?crees que es natural para Shusun Wushu hablar
de este modo!