Page 101 - 《论语》中·西对照版
P. 101
hablarme de asuntos oficiales.
十五
子曰:“ 孟之反不伐,奔而殿,将入门,策
其马,曰:‘非敢后也,马不进也。’”
Quince
Confucio dijo: a Meng Zhifan no le gusta jactarse 论
de sí mismo. Cuando fue derrotado, se quedó en la 语
retaguardia para proteger al ejército. Mientras venía
a la puerta de la ciudad, él azotó a su caballo y dijo: 93
no es que no me atreva a cerrar la marcha, es que mi
caballo no puede galopear.
十六
子曰:“ 不有祝 之佞,而有宋朝之美,难
乎免于今之世矣。”