Page 101 - 《论语》中·西对照版
P. 101

hablarme de asuntos oficiales.

十五

      子曰:“ 孟之反不伐,奔而殿,将入门,策
其马,曰:‘非敢后也,马不进也。’”

Quince

      Confucio dijo: a Meng Zhifan no le gusta jactarse  论
de sí mismo. Cuando fue derrotado, se quedó en la        语
retaguardia para proteger al ejército. Mientras venía
a la puerta de la ciudad, él azotó a su caballo y dijo:  93
no es que no me atreva a cerrar la marcha, es que mi
caballo no puede galopear.

                             十六

      子曰:“ 不有祝 之佞,而有宋朝之美,难
乎免于今之世矣。”
   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106