Page 90 - 《论语》(二)中·英对照版
P. 90

?论
 语

7.4

      子之燕居,申申如也,夭夭如也。

      When the Master was unoccupied with
business, his manner was easy, and he looked
pleased.

【译文】孔子在家闲居,身心放松,和舒自然。

【解读】孔子的达观与乐天知命自有其别样的
道德风范,恬淡平和的心境中自能体现其高
深的修养。一个人的道德修养和文明风范体
现于生活中的点点滴滴,寻常的日子里,闲
居在家,举手投足都显示着宽适雍容,言谈
话语中都是那样的和悦安详,那么这个人就
能做到“从心所欲,不逾矩”。可见,孔子
并不是一个严厉刻板之人,而是一个有气度
的邻家老人。

72
   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95