Page 88 - 《论语》(二)中·英对照版
P. 88
?论
语
7.3
子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不
能徙[1],不善不能改,是吾忧也。”
The Master said, “The leaving virtue without
proper cultivation; the not thoroughly discussing
what is learned; not being able to move towards
righteousness of which a knowledge is gained; and
not being able to change what is not good: — these
are the things which occasion me solicitude.”
【注释】[1]徙:疑是“從”字,形近而误。
有的《论语》注本已将“徙”字改为“從”。
【译文】孔子说:“道德不修养,学问不讲习,
听到仁义之事不能随从,不好的不能改掉,
这些都是我所担忧的。”
70