Page 88 - 《论语》(二)中·英对照版
P. 88

?论
 语

7.3

      子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不
能徙[1],不善不能改,是吾忧也。”

      The Master said, “The leaving virtue without
proper cultivation; the not thoroughly discussing
what is learned; not being able to move towards
righteousness of which a knowledge is gained; and
not being able to change what is not good: — these
are the things which occasion me solicitude.”

【注释】[1]徙:疑是“從”字,形近而误。
有的《论语》注本已将“徙”字改为“從”。

【译文】孔子说:“道德不修养,学问不讲习,
听到仁义之事不能随从,不好的不能改掉,
这些都是我所担忧的。”

70
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93