Page 67 - 《论语》(二)中·英对照版
P. 67

雍
                                                                                                            也
                                                                                                            第
                                                                                                            六

6.22

      子曰:“齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。”

      The Master said, “Ch’i, by one change, would
come to the state of Lu. Lu, by one change, would
come to a state where true principles predominated.”

【译文】孔子说:“齐国一改变,可以达到鲁
国这个样子;鲁国一改变,就可以达到王道(仁
义治天下之道)的标准。”

【解读】这是孔子对春秋时期世道日下的哀叹,
其中也饱含着期望。齐鲁两国相邻,起初皆受
礼乐制度的教化,而后的发展道路却不相同。
齐国历经经济改革,兵强马壮,势强于鲁国,
但礼乐精神几乎丧失殆尽。鲁国经济虽然不如
齐国,但礼乐文化还有所保留,文化先进于齐国。
故而,一心“克己复礼”的孔子说出了这番话。

                                                                               49
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72