Page 63 - 《论语》(二)中·英对照版
P. 63
雍
也
第
六
6.21
子曰:“知者乐[1]水,仁者乐山。知者动,
仁者静。知者乐,仁者寿。”
The Master said, “The wise find pleasure in
water; the virtuous find pleasure in hills. The wise
are active; the virtuous are tranquil. The wise are
joyful; the virtuous are long-lived.”
【注释】[1]乐(l-):喜欢。“乐”字,很多《论
语》注解著作都注音为“y3o”, 缺乏文献依据。
宋代朱熹《四书章句集注》给此章三个“乐”
字如此注音:“乐,上二字并五教反,下一
字音洛。”同一章中的“乐”字读音为何不
一致,估计朱熹自己也难说清。综观整部《论
语》,表示喜好、喜悦意义的“乐”字出现多次,
如“不亦乐乎”“贫而乐道”“乐而不淫”“乐
以忘忧”“回也不改其乐”“好之者不如乐之者”
45