Page 269 - 《论语》(二)中·英对照版
P. 269

乡
                                                                                                               党
                                                                                                               第
                                                                                                               十

 摆动。

 【译文】国君召使,孔子接待宾客,他面色矜
 持而庄重,脚步也快起来。向并立的人作揖,
 或向左拱手,或向右拱手,衣服随着身体俯
 仰一前一后整齐地摆动。小步快走时,好像
 鸟儿舒展开翅膀一样。宾客离去,一定向国
 君复命说:“宾客已经走远,不再回头看了。”

 【解读】孔子知礼,更懂礼。虽然那个时代礼
 崩乐坏,但礼数有时还是要讲的,特别是有
 国宾来访,这关乎体面。依礼制,两国国君
 相见要举行仪式。主方要设迎来送往人员“摈”
(傧),摈分三个等级,“上摈”“承摈”“绍摈”,
 摈负责依次传达国君的说辞。来访的宾国跟
 随有相礼人员“介”,也分三个等级,“上介”“承
 介”“末介”,同样负责依次传达宾国国君
 的说辞。因场面较大,摈与摈之间相距一定
 的距离,他们登场后要相互行礼,故而就有

                                                                                251
   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274