Page 132 - 《论语》(二)中·英对照版
P. 132
? 论
语
7.26
子钓而不纲[1],弋不射宿[2]。
The Master angled, — but did not use a net.
He shot, — but not at birds perching.
【注释】[1]纲:当为 ,即“网”。[2]弋
(y#):带丝绳的箭。宿:宿鸟,归巢栖息之鸟。
【译文】孔子主张用钩钓鱼,而不用网捕鱼;
用箭射鸟,而不射归巢栖息之鸟。
【解读】《论语》举此二例,目的是彰显孔子仁德。
捕鱼不以网,一是少捕,二是不捕幼小;捕
鸟不射宿,也是考虑到久居巢中的鸟多在孵
化或哺育幼鸟,如果射杀了这样的鸟,一群
幼鸟就会活活饿死。
孙钦善《论语本解》指出,本章即反映
114