Page 201 - 《论语》(三)中·英对照版
P. 201
子
路
第
十
三
【译文】孔子说:“在君子手下做事很容易,
却难讨他喜欢。讨他喜欢不以正当方式,他
不会喜欢的。等到他使用人时,总是量才而用。
在小人手下工作很困难,却容易讨他喜欢。
讨他喜欢虽不以正当方式,他也会喜欢的;
等到他使用人时,总是求全责备。”
【解读】本章孔子论述君子、小人存心待人用人
之不同。君子存心公正,心中自有正道和操守,
待人宽厚大度,不会刻意刁难下人。但有意
讨得君子的喜欢,那可不是一件容易的事,
他们十分鄙视媚态做作。即便是喜欢你的为
人处事,也会根据你的能力量才适用,既不
委屈你,又不勉强你。大者大用,小者小用,
绝对没有私心杂念。孔子通过君子、小人待
人做事的对比,印证了君子坚守正道的可贵。
183