Page 226 - 《论语》(一)中·英对照版
P. 226
?论
语
[2]缧绁(l9i?xi-):捆绑人的绳索,指被缚
入狱。至于公冶长因何被捕入狱,传说是他
懂鸟语惹的祸。梁朝皇侃《论语义疏》记载:
“别有一书,名为《论释》,云:‘公冶长
从卫还鲁,行至二界上,闻鸟相呼往清溪食
死人肉。须臾见一老妪当道而哭,冶长问之,
妪曰:‘儿前日出行,于今不反,当是已死亡,
不知所在。’冶长曰:‘向闻鸟相呼往清溪
食肉,恐是妪儿也。’妪往看,即得其儿也,
已死。妪告村司,村司问妪从何得知之,妪曰:
‘见冶长道如此。’村官曰:‘冶长不杀人,
何缘知之?’囚录冶长付狱。主问冶长何以
杀人,冶长曰:‘解鸟语,不杀人。’主曰:
‘当试之。若必解鸟语,便相放也;若不解,
当令偿死。’驻冶长在狱六十日。卒日,有
雀子缘狱栅上相呼啧啧 ? ,冶长含笑。吏启
主冶长笑雀语,是似解鸟语。主教问冶长:‘雀
何所道而笑之?’冶长曰:‘雀鸣啧啧 ? ,
白莲水边有车翻覆黍粟,牡牛折角,收敛不尽,
208