Page 49 - 《论语》(四)中·英对照版
P. 49
卫
灵
公
第
十
五
15.16
子曰:“群居终日,言不及义,好行小慧,
难矣哉!”
The Master said, “When a number of people
are together, for a whole day, without their
conversation turning on righteousness, and when
they are fond of carrying out the suggestions of a
small shrewdness; theirs is indeed a hard case.”
【译文】孔子说:“整天和一些人相处在一起,
说话不涉及正经道理,好耍小聪明,对这种
人真是难办呀!”
【解读】是什么样的人让善为人师的孔子也感
到难办呢?社会上总有一些人,他们喜欢整
天聚集在一起,无所事事,喜欢海阔天空地
高谈阔论,但说的话没有任何意义;他们更
31