Page 206 - 《论语》(四)中·英对照版
P. 206

?论
 语

【注释】[1]长沮(j^)、桀溺(n#):两位隐士。
耦: 同“ 偶”, 双, 并。[2] 耰(y4u):
一种农具,用来碎土平田,播种后,用它耙
土覆盖种子,也泛指耕种。[3]徒:同类。

【译文】长沮、桀溺两人在一起耕种,孔子路
过,让子路问渡口在哪。长沮说:“那个执
辔驾车的人是谁?”子路说:“是孔丘。”
长沮说:“是鲁国的孔丘吗?”子路说:“是
的。”长沮说:“他该是知道渡口的。”子
路又问桀溺。桀溺说:“您是谁?”子路说:
“是仲由。”桀溺说:“是鲁国孔丘的徒弟
吗?”回答说:“是。”桀溺说:“浊水滔
滔弥漫天下,到处都是一样混乱,您能跟谁
一起改变这现状呢?而且您与其跟从避开无
道之人的游士,不如跟从我们这些避开浊世
的隐士!”说罢,耕种不停。子路回来后,
把听到的这些话告诉孔子。孔子怅然若失,
说:“人是不能与飞禽走兽相处的,我不跟

188
   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211