Page 176 - 《论语》(四)中·英对照版
P. 176
?论
语
【注释】[1]钻燧(su#):取火用具,有金燧,
即火镜;有木燧,钻木取火。改火:钻木取火,
因季节不同而改用不同的木材。[2]期(j~):
同“朞”,一年。[3]旨:美味。
【译文】宰我问:“为父母守丧三年,时间太
长了。君子三年不习礼,礼一定会败坏;三
年不演奏乐,乐一定会败坏。陈谷已经吃完,
新谷又已登场,钻火用的燧木也被改用了一
个轮回,满一年也就可以了。”孔子说:“守
丧期间,吃着大米饭,穿着锦缎衣,你心里
安不安?”宰我说:“安。”孔子说:“你安,
那你就那样做。君子居丧期间,吃美味不觉
得甘美,听音乐不觉得快乐,日常生活心不安,
所以不那样做。如今你既然觉得心安,就那
样做吧!”宰我退出。孔子说:“宰予不仁
啊!小孩生下来三年后,才脱离父母的怀抱。
三年的丧期,是天下通行的丧礼,宰予不也
在他父母那里享有三年的怀抱之爱吗?”
158