Page 184 - 《孟子》(二)中·英对照版
P. 184

?  孟
   子

 用佞臣,甚昏昧,故谥“幽”。周厉王暴虐,
 故谥“厉”。[2]殷鉴不远,在夏后之世:
 引自《诗经·大雅·荡》。鉴:镜,指借鉴。

 【译文】孟子说:“规和矩,是方形和圆形的
 最高标准;圣人,是做人的最高标准。想做
 国君就应尽国君之道,想做臣属就应尽臣属
 之道,这两者都是效法尧舜而已。不以舜服
 事尧那样来服事君主,就是不敬自己的君主;
 不以尧治理民众那样来治理民众,就是残害
 自己的民众。孔子说:‘道有两种:仁与不
 仁罢了。’暴虐民众过分了,就会身死国丧;
 即便不太过分,也会自身危险、国力削弱,
 赐谥号为‘幽’‘厉’,即使有孝子慈孙,
 经百世之后这名声也不能改变。《诗经》说:
‘殷商的借鉴并不遥远,就在它的前代夏朝。’
 就是这个意思。”

 【解读】儒家强调伦理道德,指向有二:一为血

  162
   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189