Page 184 - 《孟子》(二)中·英对照版
P. 184
? 孟
子
用佞臣,甚昏昧,故谥“幽”。周厉王暴虐,
故谥“厉”。[2]殷鉴不远,在夏后之世:
引自《诗经·大雅·荡》。鉴:镜,指借鉴。
【译文】孟子说:“规和矩,是方形和圆形的
最高标准;圣人,是做人的最高标准。想做
国君就应尽国君之道,想做臣属就应尽臣属
之道,这两者都是效法尧舜而已。不以舜服
事尧那样来服事君主,就是不敬自己的君主;
不以尧治理民众那样来治理民众,就是残害
自己的民众。孔子说:‘道有两种:仁与不
仁罢了。’暴虐民众过分了,就会身死国丧;
即便不太过分,也会自身危险、国力削弱,
赐谥号为‘幽’‘厉’,即使有孝子慈孙,
经百世之后这名声也不能改变。《诗经》说:
‘殷商的借鉴并不遥远,就在它的前代夏朝。’
就是这个意思。”
【解读】儒家强调伦理道德,指向有二:一为血
162