Page 154 - 《孟子》(二)中·英对照版
P. 154
? 孟
子
【译文】公都子说:“别人都说您喜好辩论,
请问是为什么呢?”
孟子说:“我难道喜好辩论吗?我是不
得已啊。天下有人类社会很久了,时而太平,
时而动乱。在尧的时候,洪水横流,在中原
地区泛滥。到处被龙蛇盘踞,民众无处安身。
低处的人在树上筑巢,高处的人在山上挖洞。
《尚书》说:‘洚水告诫了我们。’所谓洚水,
就是洪水。于是尧派禹去治理,禹掘地引水
注入大海,把龙蛇驱赶到沼泽地。水沿着地
上的沟道流动,这就是大江、淮水、黄河、
汉水。水患既已解除,鸟兽不再危害人们,
百姓们才得以在平原上居住。
“尧、舜去世以后,圣人之道逐渐衰微。
暴君接连出现,毁坏了居室来做池沼,使民
众无处安身;废弃了农田来做园苑,使民众
不能谋生。邪说、暴行随之兴起,园苑、池沼、
草泽增多并招来了禽兽。到了商纣时,天下
又大乱了。周公辅佐武王诛杀商纣、讨伐奄
132