Page 274 - 《孟子》(一)中·英对照版
P. 274
? 孟
子
则指人心所向、内部团结等。[2]郭:外城墙,
在内城墙外加筑的城墙。[3]池:护城河。
[4]兵革:泛指武器装备。[5]委:放弃。
[6]域民:限制人民。域:界限。[7]山溪:
山岭沟壑。[8]畔:同“叛”,背叛。[9]
有:或,要么。
【译文】孟子说:“有利的天气和时机不如有
利的地势,有利的地势不如作战中人心所向、
内部团结。一个方圆三里的内城、七里的外
城,四面围攻却不能够攻破。既然四面围攻它,
一定有得天时的机会;然而不能取胜,这是
天时不如地利啊。城墙并非不高,护城河并
非不深,武器装备并非不精良,粮食供给并
非不充足,但还是弃城而逃了,这是地利不
如人和啊。所以说:限制百姓外逃,不能靠
划定疆域的界限;巩固国防,不能靠山岭沟
壑的险要;威慑天下,不能靠武器的锋利。
占据道义的人,能得到众多人的帮助;失去
252