Page 222 - 《孟子》(一)中·英对照版
P. 222

?  孟
   子

 among mankind are also the same in kind. But they
 stand out from their fellows, and rise above the level,
 and from the birth of mankind till now, there never
 has been one so complete as Confucius.’”

 【注释】[1]加:居,担任。[2]不异:不认
 为奇怪。[3]孟贲:古代勇士。[4]告子:
 孟子同时期人,姓告名不害,兼学儒墨之道。
 《孟子》中有《告子》篇。[5]北宫黝:复
 姓北宫,名黝,齐国人。[6]肤挠:肌肤被
 刺而挠屈,犹言示弱,屈服。[7]目逃:眼
 睛受刺而躲开。[8]挞:鞭打。[9]褐宽博:
 穿宽大粗布衣的人。褐:粗布衣,贫贱者所服。
[10]严:畏惧。[11]约(y3o):通“要”,
 纲要,要领。[12]子襄:曾子弟子。[13]缩:
 朱熹《孟子集注》解“直也”。应当“义”解。
[14]壹:专一。[15]蹶(ju9):跌倒。[16]
 慊(qi-):快心,满意。[17]正:止。[18]
 诐(b#):偏颇,偏执。[19]班:等同,并列。

  200
   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227