Page 73 - 《孟子》(四)中·英对照版
P. 73
尽
心
上
has three things in which he delights, and to be ruler
over the kingdom is not one of them.”
【注释】[1]故:事故,指灾祸。[2]怍(zu7):
惭愧。
【译文】孟子说:“君子有三大乐事,但统一天
下成为国君不包括在内。父母健在,兄弟平安,
这是第一大乐事;上无愧于天,下无愧于人,
这是第二大乐事;得到天下优秀的人才并对
他进行教育,这是第三大乐事。君子有这三
大乐事,但称王天下不在其中。”
【解读】本章阐述了“三乐”的具体所指:一
是父母健在,兄弟平安,上可奉养父母,下
可享兄友弟恭的天伦之乐;二是上无愧于天,
下无愧于人,心正无邪的修养之乐;三是传
承道业、教导天下优秀的人才,“为往圣继
绝学,为万世开太平”(张载《横渠语录》)
51