Page 220 - 《孟子》(四)中·英对照版
P. 220
?孟
子
He whose goodness has been filled up is what is
called beautiful man. He whose completed goodness
is brightly displayed is what is called a great man.
When this great man exercises a transforming
influence, he is what is called a sage. When the
sage is beyond our knowledge, he is what is called
a spirit-man. Yuezheng is between the two first
characters, and below the four last.”
【注释】[1]浩生不害:姓浩生,名不害,齐国人。
[2]乐正子:孟子弟子。
【译文】浩生不害问:“乐正子是什么样的人?”
孟子说:“是个善人,是个诚实的人。”
“什么叫善?什么叫诚实?”
孟子说:“值得别人喜爱就叫善,自己
身上确实具有值得让人喜爱的品质就叫信,
善、信充实就叫美,既充实又光辉四射就叫大,
大而又能推行善信以教化天下就叫圣,圣到
198