Page 216 - 《孟子》(四)中·英对照版
P. 216
?孟
子
and host, the display of knowledge in recognising
the talented, and the fulfilling the heavenly course
by the sage; —these are the appointment of Heaven.
But there is an adaptation of our nature for them.
The superior man does not say, in reference to them,
‘It is the appointment of Heaven.’ ”
【注释】[1]臭(xi&):气味,本为中性词,
此处指芳香之气。
【译文】孟子说:“口对于美味,眼睛对于美色,
耳朵对于好听的声音,鼻子对于香味,四肢
对于安逸,(都是极喜欢的,)这是人的天性,
但能否享受到,有命运的安排,所以君子不
说这是本性的必然。仁对于父子,义对于君臣,
礼对于宾主,智慧对于贤者,圣人对于天道,
(能否实现)是由命决定的,但其中也有本
性的作用,因此君子不把它们看成是命的安
排。”
194