Page 140 - 《孟子》(四)中·英对照版
P. 140
?孟
子
superior man draws the bow, but does not discharge
the arrow, having seemed to leap with it to the mark;
and he there stands exactly in the middle of the path.
Those who are able, follow him.”
【注释】[1]几及:达到。[2]彀率(g7u?l_):
拉开弓的标准。
【 译 文】 公 孙 丑 说:“ 道 很 崇 高, 很 完 美, 但
追求它好像登天一般,似乎不可能达到。为
什么不让它变得可以达到,从而使人每天不
懈地追求它呢?”
孟子说:“高明的工匠不会因为拙劣的
工人而改变或者废弃规矩,后羿也不会因为
拙劣的射手而改变拉弓的标准。君子张满了
弓而不发箭,做出跃跃欲试的样子。他立足
于恰到好处的地方,有能力学习的人便会跟
着他做。”
118