Page 93 - 《论语》中·西对照版
P. 93

sobrio pero negligente, ?la sobriedad sirve mucho?
Confucio respondió: tienes razón...

三

      哀公问:“ 弟子孰为好学?”孔子对曰:“ 有
颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,
今也则亡,未闻好学者也。”

Tres

      Aigong preguntó: ?quién es el más estudioso entre  论
tus discípulos? Confucio respondió: uno llamado Yanhui   语
es muy estudioso. Nunca se enojó con los demás por
su propio problema, nunca repitió el mismo error. Pero
desafortunadamente, murió a temprana edad. Y ahora
no hay una persona como él, no me entero de personas
estudiosas.

                        四                                85
子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“ 与
   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98