Page 92 - 《论语》中·西对照版
P. 92

论
语一

                子曰:“雍也可使南面。”

                                        Uno

                Confucio dijo: Ranyong podría ser oficial de alto
          rango.

                                         二

                仲弓问子桑伯子。子曰:“ 可也,简。”仲弓
          曰:“ 居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简
          而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。”

                                        Dos

                Zhonggong preguntó a Confucio: ?qué le parece
          Zisang Bozi? Confucio respondió: no está mal, es

   84

          sobrio. Zhonggong dijo: ?es suficiente ser respetuoso,
          serio y sobrio para gobernar a la gente, no? Si es
   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97