Page 185 - 《论语》中·西对照版
P. 185
二十五
见齐衰者,虽狎,必变。见冕者与瞽者,虽
亵,必以貌。凶服者式之。式负版者。有盛馔,
必变色而作。迅雷风烈,必变。
Veinticinco
Cuando Confucio veía a las personas con ropa 论
de luto, aunque tuviera una relación muy estrecha 语
con ellas, su actitud siempre era seria; y cuando veía
a un funcionario o aun ciego, incluso si pasaba largo 177
tiempo con ellos, siempre era cortés; si veía a una
persona con ropa de luto cuando iba conduciendo,
siempre se inclinaba en la parte de delante del
vehículo para mostrar simpatía; y cuando veía a una
persona que llevaba el mapa nacional hacía lo mismo
para mostrar su respeto; cuando estaba invitado en
algún lugar, si el banquete era rico, siempre cambiaba
su actitud y se levantaba para agradecerlo; cuando
se encontraba con truenos y vendaval, siempre