Page 160 - 《论语》中·西对照版
P. 160

论
语 十六

                子曰:“ 出则事公卿,入则事父兄,丧事不
          敢不勉,不为酒困,何有于我哉?”

                                     Dieciséis

                Confucio dijo: ofresco servicios oficiales, en
          casa tengo piedad filial a los padres, expreso mi más
          sentido pésame en un funeral, y me abstengo del
          vino. Todo eso nada es difícil para mí.

                                       十七

                子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。”

                                    Diecisiete

                Confucio parado al lado de un río exclamó: el

  152

          tiempo transcurre como este río, que fluye día y
          noche.
   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165