Page 119 - 《论语》中·西对照版
P. 119

Catorce

      Trás escuchar la música ¨Shao¨ en Qi, Confucio
dijo: no podía sentir seducción de carne en tres meses
exclamó: la música tan estupenda que no lo presentí en
lo más mínimo.

十五

      冉有曰:“ 夫子为卫君乎?”子贡曰:“ 诺,
吾将问之。”入,曰:“ 伯夷、叔齐何人也?”
曰:“ 古之贤人也。”曰:“ 怨乎?”曰:“ 求仁
而得仁,又何怨!”出,曰:“夫子不为也。”

                            Quince                        论
                                                          语
      Ranyou preguntó a Zigong: ?le ayudará al monarca
de Wei nuestro profesor? Zigong dijo: voy a preguntarle.  111
Y luego, Zigong entró y preguntó a Confucio: ?qué le
parecen Boyi y Shuqi? Confucio respondió: los dos eran
hombres virtuosos antiguos. Zigong preguntó: ?sentían
   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124