Page 92 - 《论语》中·葡对照版
P. 92

论
语一

                子曰:“雍也可使南面。”

                                        Um

                Confúcio disse: “Yong é qualificado para assumir
          um cargo no governo e tem a capacidade de administrar
          um país”.

                                         二

                仲弓问子桑伯子。子曰:“ 可也,简。”仲弓
          曰:“ 居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简
          而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。”

                                        Dois

                Zhong Gong perguntou sobre Zisang Bozi.

   84

          Confúcio disse: “Ele é aceitável. Ao trabalhar, n?o
          se importa com os detalhes”. Zhong Gong disse: “Se
   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97