Page 301 - 《论语》(三)中·英对照版
P. 301
宪
问
第
十
四
14.45
阙[1]党童子将命。或问之曰:“益[2]者与?”
子曰:“吾见其居于位也,见其与先生并行也。
非求益者也,欲速成者也。”
A youth of the village of Ch’ueh was employed
by Confucius to carry the messages between him
and his visitors. Some one asked about him, saying,
“I suppose he has made great progress.” The Master
said, “I observe that he is fond of occupying the
seat of a full-grown man; I observe that he walks
shoulder to shoulder with his elders. He is not one
who is seeking to make progress in learning. He
wishes quickly to become a man.”
【注释】[1]阙:即阙里,孔子旧里。[2]益:
长进。
283