Page 279 - 《论语》(三)中·英对照版
P. 279

宪
                                                                                                            问
                                                                                                            第
                                                                                                            十
                                                                                                            四

14.35

      或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何
以报德?以直报怨,以德报德。”

      Some one said, “What do you say concerning
the principle that injury should be recompensed with
kindness?” The Master said, “With what then will
you recompense kindness? Recompense injury with
justice, and recompense kindness with kindness.”

【译文】有人说:“用恩德来回报怨恨,怎么样?”
孔子说:“用什么回报恩德?应该用正直来
回报怨恨,用恩德来回报恩德。”

【解读】日常生活中,别人对我好,我当然要
对他好,这就是所谓“以德报德”。但别人
对我不好,我该如何做呢?有的人大度,不
予计较,常常做出“以德报怨”的举动,试

                                                                              261
   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284