Page 226 - 《论语》(三)中·英对照版
P. 226

?论
 语

14.8

      子曰:“为命,裨谌[1]草创之,世叔[2]
讨 论 之, 行 人 子 羽[3] 修 饰 之, 东 里 子 产[4]
润色之。”

      The Master said, “In preparing the governmental
notifications, P’i Shan first made the rough draught;
Shi-shu examined and discussed its contents; Tsze-
yu, the manager of foreign intercourse, then polished
the style; and, finally, Tsze-ch’an of Tung-li gave it the
proper elegance and finish.”

【注释】[1]裨谌(b#?ch9n):郑国大夫。[2]
世叔:姓游,名吉,郑简公、郑定公时为卿,
后继子产执政。[3]行人:掌管外交出使的官。
子羽:公孙挥字子羽,郑国大夫。[4]东里:
地名。子产:公孙侨字子产,郑国大夫。

208
   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231