Page 234 - 《论语》(四)中·英对照版
P. 234

?论
 语

19.6

      子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,
仁在其中矣。”

      Tsze-hsia said, “There are learning extensively,
and having a firm and sincere aim; inquiring with
earnestness, and reflecting with self-application: —
virtue is in such a course.”

【译文】子夏说:“广泛地学习,坚守自己的
意志;针对当下存在的问题去问,切近当下
存在的问题去思,这么做,仁也就在里面了。”

【解读】古代的君子,一生致力于寻求仁德,
怎样才能做到呢?由本章所述可以看出,第
一要义是学习,并且要广泛地学,认真地学,
坚定地学,以此来端正品行,增长知识,开
阔眼界。特别需要注意的是,学习的同时还

216
   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239