Page 197 - 《论语》(四)中·英对照版
P. 197
微
子
第
十
八
18.3
齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能,
以季、孟之间待之。”曰:“吾老矣,不能用也。”
孔子行。
The duke Ching of Ch'i, with reference to the
manner in which he should treat Confucius, said,
“I cannot treat him as I would the chief of the Chi
family. I will treat him in a manner between that
accorded to the chief of the Chi, and that given to
the chief of the Mang family.” He also said, “I am
old; I cannot use his doctrines.” Confucius took his
departure.
【译文】齐景公讲到如何对待孔子的时候说:
“像对待鲁国季孙氏那样任用他,我做不到。
我可以用介于季孙氏和孟孙氏之间的待遇来
任用他。”后来,景公又说:“我老了,不
179