Page 282 - 《孟子》(二)中·英对照版
P. 282
?孟
子
8.3
孟子告齐宣王曰:“君之视臣如手足,
则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视
君如国人;君之视臣如土芥[1],则臣视君如
寇仇[2]。”
王曰:“礼,为旧君有服[3],何如斯可
为服矣?”
曰:“谏行言听,膏泽下于民;有故而
去,则君使人导之出疆,又先[4]于其所往;
去三年不反,然后收其田里。此之谓三有礼
焉。如此,则为之服矣。今也为臣,谏则不
行,言则不听;膏泽不下于民;有故而去,
则君搏执[5]之,又极[6]之于其所往;去之日,
遂收其田里。此之谓寇仇。寇仇何服之有?”
Mencius said to the king Xuan of Qi, “When
the prince regards his ministers as his hands and
feet, his ministers regard their prince as their belly
260