Page 93 - 《孟子》(三)中·英对照版
P. 93

万
                                                                                                            章
                                                                                                            上

名,在今山西平陆北。[5]垂棘:晋国地名,
产美玉。屈:晋地名,产良马。乘:四匹马。
虢(gu5):国名,在今河南三门峡和山西平
陆一带。[6]宫之奇:虞国贤臣。晋国曾两
次向虞国借路以攻打虢国,宫之奇用“唇亡
齿寒”的道理劝告虞公拒绝晋的要求,虞公
不听。结果晋灭虢后,接着灭掉了虞国。[7]
曾:乃,竟。[8]有行:同“有为”。

【译文】万章问道:“有人说:‘百里奚把自己
卖给秦国养牲口的人,用了五张羊皮的价钱,
替他喂牛,以此(寻找机会)求得秦穆公任用。’
这是真的吗?”

      孟子说:“不,不是这样;是好事者编
造的。百里奚是虞国人。当时晋国用垂棘所
产的美玉和屈地所产的良马作为礼物,向虞
国借路去攻打虢国。宫之奇劝虞公不要答应,
百里奚不劝告。因为他知道虞公不会听从劝
告,就离开虞国,到了秦国,当时已经七十

                                                                               71
   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98