Page 38 - 《孟子》(三)中·英对照版
P. 38

?  孟
   子

 【注释】[1]怼(du#):怨恨。[2]象:人名,
 相传是舜的同父异母弟。[3]谟盖:谋害。
 谟:通“谋”。盖:通“害”。[4]弤(d@):
 舜弓之名。[5]栖:床。[6]郁陶(y1o):
 想念的样子。[7]校人:管理池塘的小官。
[8]圉(y^)圉:气息奄奄的样子。[9]洋洋:
 舒缓摇尾的样子。[10]方:合乎情理的方法。
 [11]罔:诳骗,蒙蔽。

 【 译 文】 万 章 问 道:“《 诗 经》 上 说:‘ 娶 妻
 应该怎么办?一定要事先禀告自己的父母。’
 信从这句话的,应该没人比得上舜。但舜没
 有禀告父母就娶妻了,这是为什么呢?”

       孟子说:“舜若禀告了父母便无法娶妻了。
 男女成婚,是很重要的人伦关系。若禀告了
 父母,就会破坏这重要的人伦关系,以至于
 怨恨父母,所以便不禀告了。”

       万章说:“舜没有禀告父母便娶妻的道理,
 我已经懂得了。帝尧将女儿嫁给舜也没有告

  16
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43