Page 328 - 《孟子》(三)中·英对照版
P. 328
?孟
子
【注释】[1]白圭:名丹,字圭,曾任魏相,
以筑堤治水而闻名。[2]貉(m7):同“貊”,
东北方的一个小国名。[3]饔飧(y4ng?s$n):
宴饮。[4]无君子:这里意指“无百官有司”
的官吏。
【译文】白圭说:“我想采用二十抽一的税率,
怎么样?”
孟子说:“您的做法,就是貉国的做法。
有万户的国家,只有一个人制作陶器,可以
吗?”
(白圭)说:“不可以,陶器会不够用
的。”
(孟子)说:“那个貉国,五谷不能生长,
只有黍子能生长;没有城墙、宫室、宗庙和
祭祀的礼仪,没有诸侯之间赠礼宴请之类的
交际往来,没有各种官吏、官署,所以二十
抽一的税率也足够了。而现在你居住在中原,
如果抛弃人伦,废掉官吏,那怎么能行呢?
306