Page 245 - 《孟子》(一)中·英对照版
P. 245

公
                                                                                                            孙
                                                                                                            丑
                                                                                                            上

【 译 文】 孟 子 说:“ 尊 重 贤 才, 任 用 能 人, 杰
出的人在其位,那么,天下的士人都很高兴,
愿意到这样的朝堂来做官;市场上,提供储
藏或堆积货物的货栈却不征税,官府依法征
购滞销的货物不使其积压,那么,天下的商
人都很高兴,愿意把货物放在这样的市场上
销售;关卡上,只查问而不征税,那么,天
下的旅客都很高兴,愿意在这样的道路上行
走;种庄稼的,凡帮助种公田的,不再另外
收取田亩税,那么,天下的农民都很高兴,
愿意在这样的田野上耕种;民众居住的地方,
没有额外的土地税和劳役税,那么,天下的
百姓都很高兴,愿意成为这里的居民。如果
能够真正做到这五个方面,那么邻国的百姓
都会像敬仰父母一样敬仰他。率领子弟攻打
他们的父母,这种事情自从有人类以来还没
有成功过。如果这样,就能无敌于天下。无
敌于天下的人叫作天吏。做到这样还没有称
王,是从来没有过的。”

                                                                              223
   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250