Page 17 - 《论语》中·西对照版
P. 17

él fallece, se debe atender su comportamiento. Si tres
a?os después del fallecido el hijo prosigue su conducta,
se puede denominar su acto como piedad filial.

十二

      有子曰:“ 礼之用,和为贵。先王之道,斯
为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼
节之,亦不可行也。”

Doce

      Youzi dijo: el más importante rito es la armonía,   论
y también es la más preciada para un monarca              语
cuando gobierna un país. Pero no todos los problemas
se solucionan con armonía, porque se necesita
flexibilidad en la práctica de la armonía.

十三

      有子曰:“ 信近于义,言可复也。恭近于礼,                               9
远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22