Page 12 - 《论语》中·西对照版
P. 12

论
语四

                曾子曰:“ 吾日三省吾身:为人谋而不忠
          乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

                                      Cuatro

                Zengzi dijo: cada día reflexiono repetidas veces,
          ?para saber que ayudo a otros con toda mi fuerza?
          ?Soy honrado con mis amigos? ?Repaso todo lo que
          me ense?an mis profesores?

                                         五

                子曰:“ 道千乘之国,敬事而信,节用而爱
          人,使民以时。”

                                       Cinco

   4

                Confucio dijo: Para gobernar un gran país, tienes
          que ser honrado y serio con los asuntos nacionales.
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17