Page 147 - 《论语》中·葡对照版
P. 147

乎!其有成功也!焕乎!其有文章!”

Dezanove

      Confúcio disse: “Grande foi Yao como soberano!
Qu?o majestoso foi ele! é apenas o Céu que é
grandioso, e apenas Yao correspondia a ele. Qu?o vasta
foi a sua virtude! O povo n?o p?de encontrar palavras
para a louvar. Qu?o majestoso foram as obras que ele
realizou! Qu?o gloriosos foram os regulamentos que
decretou! ”

二十

      舜有臣五人而天下治。武王曰:“ 予有乱臣                              论
十人。”孔子曰:“ 才难,不其然乎?唐虞之际,                                 语
于斯为盛。有妇人焉,九人而已。三分天下有其
二,以服事殷。周之德,其可谓至德也已矣。”

                      Vinte                             139
Shun tinha cinco ministros, e o Império era bem
   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152