Page 178 - 《论语》(三)中·英对照版
P. 178
?论
语
13.16
叶公[1]问政。子曰:“近者说,远者来。”
The duke of Sheh asked about government.
The Master said, “Good government obtains, when
those who are near are made happy, and those who
are far off are attracted.”
【注释】[1]叶(sh-)公:楚国大夫沈诸梁,
因任叶地长官,故称。
【译文】叶公问为政之道。孔子说:“使近处
的民众高兴,使远方的民众归附。”
【解读】本章寥寥数字,反映了孔子理想中的
社会面貌,那是一个生机盎然、充满活力的
社会。为政者如果能够做到“近者说,远者
来”,那真可谓“譬如北辰,居其所而众星
160