Page 141 - 《论语》(三)中·英对照版
P. 141

颜
                                                                                                            渊
                                                                                                            第
                                                                                                            十
                                                                                                            二

12.23

      子贡问友。子曰:“忠告而善道[1]之,
不可则止,无自辱焉。”

      Tsze-kung asked about friendship. The Master
said, “Faithfully admonish your friend, and skillfully
lead him on. If you find him impracticable, stop. Do
not disgrace yourself.”

【注释】[1]道(d2o):同“导”。

【译文】子贡问交友之道。孔子说:“友人有
过错,要忠言相告,好好地劝导,实在不听
就停止劝告,不要自讨羞辱。”

【解读】本章交友之道体现了孔子的中庸思想。
现实生活中,闺蜜之间友谊的小船说翻就翻,
自己还莫名其妙,甚至很委屈。看来交友的

                                                                              123
   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146