Page 69 - 《论语》(四)中·英对照版
P. 69
卫
灵
公
第
十
五
15.30
子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,
无益,不如学也。”
The Master said, “I have been the whole
day without eating, and the whole night without
sleeping: — occupied with thinking. It was of no
use. The better plan is to learn.”
【译文】孔子说:“我曾经整天不吃饭,整夜
不睡觉,用来思考,结果并没好处,还不如
去学习。”
【解读】有人说,只有独立思考才是一个人真
正的灵魂,我们当然不能否认思考的重要性。
但在思考不通的情况下,要想到去求教,去
学习。光苦思冥想不能完全解决现实中的问
题,还需要回到现实中,回到充满智慧的书
51