一简儒典严冬暖——“2021儒家经典跨语言诵读大会年度盛典”侧记
来源:中国孔子网作者:张严 2021-12-25 18:16
舞台炫目璀璨,古琴余音袅袅,中外多种语言交汇……12月24日下午,“2021儒家经典跨语言诵读大会年度盛典”犹如一股暖风,让寒冷的济南暖风扑面,儒气洋洋。
盛典中,有中国少年稚嫩的经典诵读声,有青年学生以舞载道的风姿,有学者的字字珠玑的文化传承,更有国外友人传递中国传统文化的炙热情怀。
诵读伴舞节目《朋自远方 共筑梦想》
就读于曲阜师范大学附属小学6年级的倪嘉悦,是本次年度盛典中荣获“十佳双语传诵人”年纪最小的一位。小嘉悦梳着马尾辫,一双水汪汪的大眼睛,喜欢用眼神与人交流,给人一种莫名的喜爱。
平日里,嘉悦最喜欢诵读、学习《论语》中的经典篇章,她不仅讲给身边的同学们听,更在生活中学以致用。“我最喜欢的一句话就是‘三人行,必有我师焉’。因为我很喜欢交朋友,在与朋友交流中,可以学习知识,并且我也会把学到的传统文化知识与朋友们一同分享,让我们共同进步。”小嘉悦的眼睛里闪着光。
“知行合一,躬行实践。” 青春飞扬的济宁职业技术学院的大学生们深谙此道,当她们身着传统服装,手持书简,聚精会神地诵读时,身上的书卷气十足,好似跨越千年的儒生,焕发出不一样的神采。
颁发“十佳双语传诵人”
“我们能参加诵读经典,是一次展现的机会。”“以前打电话给父母就是要生活费,现在每天都会打电话与父母交流,理解父母。以前真的没有去体会父母的感受。”说起学习传统文化,大学生们滔滔不绝。
“师者,传道授业解惑也”。孙晓彤是山东青年政治学院西班牙语教师。在教学过程中,她积极鼓励学生参与到社会实践当中去,用所学的知识讲述中国故事,传递中国声音。本次盛典中,孙晓彤老师斩获了“优秀指导老师”、“十佳双语传诵人”两项荣誉。
盛典之上,外国年轻友人对于中国传统文化的热爱同样那般炙热。
“嗨,朋友,你还好吗?”一口地道的普通话。有谁会想到,说话的是一个皮肤黝黑,来自非洲乍得的青年小伙儿。记者和他交流时,他正身着一袭白衣,手持太极扇,准备登台献艺。
小伙中文名叫赛木,现就读于济南大学,在中国生活了四年,明年即将研究生毕业。
“因为热爱中国文化,我来到了中国。学习了一年汉语之后,我更加热爱中国,尤其是儒家文化,当时我只是诵读,随着时间的推移,我更理解其中的含义。我们虽然是不同的国家,但‘和而不同’,毕业之后我将回国,将中国文化传播出去。”
歌舞节目《中国话》
“板凳长,扁担宽。板凳不让扁担绑在板凳上,扁担偏要绑在板凳上......”一连几个绕口令,普通话不太灵光的人,可能都无法驾驭。舞台上,一位非洲加纳的大男孩自如地演唱着,伴随着音乐的律动,舞动青春的步伐,唱出心中的喜悦,唱出对中国文化的热爱。大男孩的中文名叫麦克斯,充满朝气,热情大方,爱好唱歌,在滨州医学院是个家喻户晓的“中国通”。
“我来到中国学习非常开心。我喜欢唱歌,我用中文歌唱我的家乡,让同学了解我的国家,我用母语演唱中国,让非洲人了解中国。我看到了中国的友善,中国的强大,我也被中国文化所吸引。”而来自在津巴布韦的留学生Collins(阳光)同样用歌唱表达了对中国文化的热爱。
汉学青年学者艾森讲述《我在中国的故事》
来自伊朗的艾森,是位80后的汉学青年学者,一次偶然的机会,让他对中医产生了浓厚的兴趣。在家人的鼓励之下,他来到了中国,先后就读于上海中医药大学、山东中医药大学。在学习中医的过程中,中国传统文化不断浸润着他的心灵,亲身经历着中国的巨变,让他对这片曾经陌生的土地产生了无法割舍的爱恋。
学习中国文化后,艾森将《论语》、《中庸》、《大学》、《孟子》翻译成波斯语版本,成为万里之外伊朗的畅销书籍。
“我的爱人就是山东人。从她的身上我看到了中国女性的美。她的言行影响着我。中国的文化同样对我有巨大的影响,让我在学习中不断地懂得传统文化的博大精深,蕴涵的智慧。我将中国传统的经典翻译出来,让更多的伊朗人通过本国语言了解中国。”作为山东女婿,艾森洋溢着一脸的幸福。
颁发“最佳国际传诵人”
“有朋自远方来,不亦乐乎。”中国传统文化正以其旺盛的生命力、无比的号召力、强大的吸引力,汇聚世界的目光。2021儒家经典跨语言诵读大会,是文化的开端,更是文化的延续。推动中华文化“走出去”,用“国际语言”讲好儒家故事、山东故事、中国故事,山东正行走在以文载道、以文传声、以文化人,适应新时代国际传播的道路上。
编辑:高华
文章、图片版权归原作者所有,如有侵权请联系删除