Page 130 - 《论语》中·西对照版
P. 130
论
语 三十三
子曰:“ 文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾
未之有得。”
Treinta y tres
Confucio dijo: si hablamos del conocimiento de
libro, conozco casi lo mismo que otros. Pero no soy
un caballero que practica todas las cosas.
三十四
子曰:“ 若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,
诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:“ 正唯
弟子不能学也。”
Treinta y cuatro
122
Confucio dijo: ?cómo me atrevo a llamarme santo
y caballero? Pero nunca dejo de esforzarme para ser