Page 130 - 《论语》中·西对照版
P. 130

论
语 三十三

                子曰:“ 文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾
          未之有得。”

                                  Treinta y tres

                Confucio dijo: si hablamos del conocimiento de
          libro, conozco casi lo mismo que otros. Pero no soy
          un caballero que practica todas las cosas.

                                      三十四

                子曰:“ 若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,
          诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:“ 正唯
          弟子不能学也。”

                                 Treinta y cuatro

  122

                Confucio dijo: ?cómo me atrevo a llamarme santo
          y caballero? Pero nunca dejo de esforzarme para ser
   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135